カテゴリー:学習記録

  1. 俯瞰

    『アクチュエータ工学入門』(ブルーバックス) 『図解・わかる電子回路』(ブルーバックス) 読了。 明細書を読んだり、実際に翻訳案件を受けたりする時、 先ず自分の頭の中を『当業者のレ…

  2. 医薬品

    6/15(水) 明細書を1つずつ味合うシリーズ(製薬関係)やってます。 プロドラッグ 体内の代謝酵素の働きにより代謝されることで化学構造が変化し、初めて薬としての機能を発揮するように作られた薬剤のこと。薬剤を化…

  3. お勉強

    学習記録

    6/12(日) 【今日やった事】 【1417】混合溶液の表記スタイル 【1422】情報検索の流儀 【明日やる事】 対訳 製薬関連 読書 …

  4. どんとふぃーる

    6/10(金) トラドスの調子が悪くて、MemoQを使う。 データの移し替えもバックアップもメンテナンスも、習うより慣れろですね。 むしろ、ざるを得ない状態で覚えろ、ですね。 使い倒しながらショートカットキーを手に覚えさせて…

  5. フリーズ

    6/9(木) 今日トラドス氏が突如クラッシュしてワタワタ焦る焦る。 最終的には元通り使えるようになったけど。 たまに用語認識しなくなったりする事があっても再起動すると大体元通りになっていたけど、今日のはちょっと怖かった。フリーズし…

  6. 凝視

    6/8(水) 長時間トラドス画面と向かい合っているとちょっと気持ち悪くなります。 2時間テレビゲームしたら30分休みましょう的な、 何かうまく切替えができて有意義な作業を間に挟まねばー。 あと座りっぱなしなのにふくらはぎやられる…

  7. 時効警察

    6/7(火)学習記録 ゆっくりではあるけれど、翻訳しながら丁寧にノート作成しています。 本筋とは直接関係のない化合物なども、1つ1つ調べて周辺知識をノートに切り貼りしていく。恥ずかしながら用語登録済みで「あ~アレね」と分かっているつ…

  8. 分解

    6/5(日)学習記録 最初は時間がかかるもの 今日からコツコツノートを作りながら、 気長に時間をかけて1つの明細書の対訳を取っていくことにしました。 公報 WO2014027056 A1 発明の名称 Combination th…

  9. お勉強

    6/2(木)今日の時間 6時間(ビデオ 6) トライアルレビューシリーズ ビデオを観ていて、的確かつ簡潔なコメントを書くための思考プロセス、調査プロセスが良く分かりました。実際のトライアルなどで、英語原文 vs 自然な日本語の間…

  10. おやすみ

    お休み

    6/1(水)お休み 勉強とは全く関係のないプライベートな事で2日程ささくれてました。 復活したので、コツコツ勉強再開します。 【今日やった事】 【1407】エクセル用語集作成方法 【明日やる…

  11. お勉強

    5/31(火)今日の時間 2.5時間(ビデオ 2.5) 【今日やった事】 【0804】トライアルレビュー(E-5) 【明日やる事】 トライアルシリーズ …

  12. えっへん

    5/30(月)今日の時間 7.5時間(ビデオ 6、用語集 1.5) 日本循環器学会の用語集をせっせとエクセルにコピペ。 ローラーバーマウスのおかげで固定した右手だけで作業できたけど、1万5千近くもあってコピペだけで右手吊るかと思…

  13. メール送信

    5/29(日)今日の時間 11時間(トライアル 9.5、ビデオ 1.5) ゼナ(約500円/1本)のおかげで持ちこたえました。 チオビタに慣れていたので、かなり強めの漢方の香りを嗅いだ瞬間 あっこれは効くなと。お金にモノを言わせた…

  14. はにゃー

    5/27(金)今日の時間 6.5時間(ビデオ 6.5) まだ視聴していないビデオセミナーの中に、保留になってるもやもやを解決する糸口が見つかるかもしれない。今日は誤訳の研究ビデオを見て、一応自分で解決済みだった(が、ふわっとしてた)問…

  15. びしばし

    5/26(木)今日の時間  12.5時間(トライアル 12.5) トライアル課題の翻訳ひとまず完了。 明日1日完全に寝かせて、明後日チェッカーとして校正作業をやってみよう。 *以下、いつも読ませて頂いているブログ『歌う特許翻訳…

RETURN TOP

アーカイブ

レバレッジ特許翻訳講座

  1. 卒業

翻訳者の装備品

  1. キャンパスノート

ひとりごと

  1. 展示会

学習記録

  1. データベース

学習記録セカンドステージ

  1. %e5%8c%96%e5%ad%a6%e3%83%87%e3%83%bc

今日は何を読もうかな