学会さん おチカラ借ります

この記事は1分で読めます

5/30(月)今日の時間 7.5時間(ビデオ 6、用語集 1.5)

日本循環器学会の用語集をせっせとエクセルにコピペ。

ローラーバーマウスのおかげで固定した右手だけで作業できたけど、1万5千近くもあってコピペだけで右手吊るかと思た。もちろん権威のある学会用語集と言えど、仕事で使うには検証裏取りは必要ですが、これでだいぶ処理速度が速くなる気がする。

利点は3つ

  • ゼロからは思いつかない訳語の宝庫(たとえ調べる必要があってもヒントになる)
  • Tradosに組み込んで使えば、その分辞書引き/調査の時間が短縮できる
  • ワード数の多い案件でも用語がヒットする率が上がれば、ちょっと気が楽になる

疲れた時用の作業ジョブ確保(音楽聴きながら)

ん~他の学会関係、いろいろあたってみましょー。
学会HP詣というか、学会HPさらい(笑)

 

【今日やった事】

  • 【0800】トライアルレビュー(E-3)
  • 【0803】トライアルレビュー(E-4)
  • 【0804】トライアルレビュー(E-5)
  • 日本循環器学会 用語集 エクセルへコピペ

【明日やる事】

  • トライアルシリーズ 続き
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • LINEで送る

関連記事

    • 管理人
    • 2016年 5月31日

    ビデオにしましたので
    チェックしておいてください。

    • ブログ主
    • 2016年 5月31日

    管理人様

    ビデオ作成有難うございます。
    早速視聴させて頂きます。

    • ブログ主
    • 2016年 6月1日

    ビデオで解説されていた様にページ丸ごとコピペしてました。
    ただ違うのは、直接エクセルに移していたので、
    タグ切りできていないケースは秀丸経由でやった方が効率良いのでしょうか。

    確か過去のビデオに用語集作成関係のものがあったので、
    探して視聴してみます。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

特許翻訳のコツ

学会

展示会・セミナー

翻訳者の装備品

アーカイブ

今日は何を読もうかな