1. 最近よく考えることなのですが、 『何がどう転がるかなんて分からんな』と。 とりあえず心が動いたらやってみる。 やってみて初めて次の展開に気付いたり、 こうしてみようかな?って新たなアイデアが浮かんだり、 何か新しい視点のよ…

  2. こんにちは。 もう1週間ほど前になるのですが、高分子学会関西支部が主催している『第8回高分子若手技術講習会』というのに参加してきました。旅行に行ったり何かとバタバタしてお疲れ気味で記憶の新しいうちに書けなかったのですが、忘れないうちに…

  3. 今日もひとりごとをつらつらと。 今日も1件トライアルを提出しました。 ちょっと振り返ります。1年3ヶ月ぐらい前から特許翻訳のトライアルに応募してきましたが、応募総数は延べ30社を超えるぐらい。中には産業翻訳のものも含まれ、書類落ち又…

  4. 気が付けば、前回の更新から2ヶ月も経ってました。 気が付いたので、なんか書いておこうと思います。 自分なりに納得のいく仕込み期間を終え、ここ1ヶ月ちょっと新規のトライアルに集中していました。まだ合否待ちのところも、トライアルが送…

  5. 今回は、こうした方が読みやすくなるのでは?と考えたことについて書きたいと思います。完全に自作自演行為なのですが(笑)あと、単純な疑問についてもです。 コンタクトレンズの物性変化の1つ、<弾性率>についてです。 Johns…

  6. これ、うちのマグカップの1つなんですが、まー食器棚の場所取るんですよ(笑) Normann Copenhagenってゆうメーカーのなんですけど、10年ぐらい前仕事でロンドンに行った時にココで手に入れたものです。以前はテムズ河沿いにあっ…

  7. 前回、『誤訳しそうになったシリーズ①酸●●物』と題して、勉強中にミスしそうになったケースをその時の思考プロセスと共にまとめてみました。今回も引き続き化学です。 今日取り上げる明細書はコンタクトレンズに関するものです…

  8. 学習記録

    【5/7(日)】 コンタクトレンズ 対訳(累計 800wds / 11,000) 【5/8(月)】 コンタクトレンズ 対訳(累計 2,300wds / 11,000) 【5/9(火)】 コンタクトレ…

  9. 学習記録

    【5/1(月)】 歯科用組成物 対訳ノート整理(51~72頁) 【5/2(火)】 歯科用組成物 対訳ノート整理(73~86頁) 【0815】溶液・溶質・溶媒 solvent 「溶媒」と「溶剤」の使い分け…

  10. 個人的に勉強を進める上で(仕事ではなく)、 誤訳しそうになったケースを紹介していきます。 ブログを読んで下さる方の中には、そんなのどうやったら間違える可能性あるの?って方も当然いらっしゃると思います。基本的には自分の頭を整理するため…

  11. ちょっと前の学会誌にこんな論文がありました。たしか高分子学会のやつだと思う。 精密かつミクロなDNA配列骨格を利用して、機能性高分子のオングストローム単位の精密な配置を可能とする。超ミクロな領域で正確にコントロールされたデザインを採用…

  12. 昨日は久しぶりに ”歩く” という行いをしてきました。 人間として正しく尊い行いの1つです。 毎日の冷蔵庫との往復はむろんカウントされませんので。 僕は、クラシック音楽、特に弦楽器が好きで、たまーに思い立ってコンサートに行きます。…

  13. The invention also relates to the use of the adhesive dental composition as dental adhesive, sealant, cement or for bond…

  14. 昨日も1つ新しい発見がありました。 スキームとゆうのか、そこまで言うほどのものじゃないのか分かりませんが。 こうしてみようか?って自分で思ってやってみる。 そして継続してみる。 少しずつ自分のスタイルが出来上がってくる。 少しずつ…

  15. 学習記録

    【4/17(月)】 歯科用組成物 対訳(累計 8,500wds / 15,000) 【4/18(火)】 歯科用組成物 対訳(累計 10,700wds / 15,000) 【4/19(水)】 歯科用組…

RETURN TOP

特許翻訳のコツ

学会

展示会・セミナー

翻訳者の装備品

アーカイブ

今日は何を読もうかな